Translate

Tuesday, November 11, 2025

TWO Distinct Figures In Heaven - Adonai and Adoni

 


Amazon.com: A Systematic Theology of the Early Church eBook : Smith, Dustin, Fletcher, J., Deane, Scott: Kindle Store

Yahweh’s declaration to my lord,
“Sit at my right hand
until I make your enemies a footstool for your feet.” Psalm 110:1

“Yahweh’s declaration to my lord.” Trinitarian commentators frequently assert that “my Lord” in this verse is the Hebrew word adonai, another name for God, and is therefore proof of the divinity of the Messiah. But not only is this not a valid argument, this verse is actually one of the great proofs of the complete humanity of the promised Messiah. The Hebrew word translated “my lord” is adoni (pronounced “Adon-nee.” Adonai is pronounced “Adon-eye,” because the “ai” sounds like “eye.” Adoni is pronounced “Adon-nee” because the final “i” is pronounced like a long “e.”) in the standard Hebrew texts. Adoni is always used in Scripture to describe human masters and lords, but never God.

Psalm 110 is a Messianic and prophetic psalm in which God gave David a vision of the future, when God and the Messiah speak about what the Messiah will accomplish. The fact that David does not call both God and the Messiah his “Lord,” but carefully words what he says such that Yahweh maintains His elevated position while the Messiah, God’s “right-hand man,” is seen as David’s “lord.” If God and Christ were both God and were co-equal and co-eternal, as the Trinity states, then Psalm 110:1 fails to recognize that equality, or even that Yahweh and the Messiah are both God. Quite the opposite! The Messiah, David’s adōni, is seen to be distinct from, and lesser than, Yahweh. REV Commentary

No comments:

Post a Comment

Welcome to JTO. Feel free to comment. Comments containing ad hominems will be deleted.